Ra mắt Harry Porter 7 bằng tiếng Việt
Trang 1 trong tổng số 1 trang
Ra mắt Harry Porter 7 bằng tiếng Việt
Sáng nay, vào lúc 07 giờ 07 phút 27/10 tại TPHCM , tập truyện Harry Potter 7 tiếng Việt với tựa đề ‘’Harry Potter và bảo bối tử thần’’ - tập truyện mới nhất và cuối cùng trong series truyện nổi tiếng của nhà văn J.K. Rowling đã được chính thức phát hành. Đến nay, Harry Potter đã bán được hơn 325 triệu bản và được dịch thành hơn 63 ngôn ngữ.
Bộ truyện Harry Potter gồm bảy phần tác giả là nhà văn nữ J.K Rowling. Ngay thời điểm bắt đầu phát hành Nhà Xuất Bản Trẻ thành phố Hồ Chí Minh đã in 80.000 bản thay vì 30.000 bản in như dự kiến. Truyện viết về cậu bé thiếu niên Harry Potter. Câu chuyện phần lớn diễn ra tại Trường phù thuỷ và pháp sư Hogwarts, một ngôi trường pháp thuật, và tập trung vào cuộc chiến của Harry Potter chống lại một phù thủy hắc ám là Chúa tể Voldemort, người đã giết cha mẹ cậu trong tham vọng làm chủ thế giới phù thủy.
Với thời điểm phát hành này, Nhà Xuất bản Trẻ đã lập kỷ lục để Việt Nam trở thành quốc gia công bố bản dịch Harry Potter 07 sớm nhất ở Châu á. Từ khi phần một được xuất bản Harry Porter và Hòn đá phù thuỷ- bản dịch tiếng Việt vào năm 1997, bộ truyện đã trở nên ngày càng nổi tiếng, được giới phê bình hoan nghênh và rất thành công về mặt thương mại, sản xuất phim, trò chơi và các loại mặt hàng liên quan. Phần bảy, và cũng là phần cuối cùng, "Harry Potter and the Deathly Hallows" - Harry Porter và bảo bối tử thần do nhà văn Lý Lan dịch.
Dịp này, Nhà xuất bản Trẻ cũng tổ chức chương trình Cùng đến trường Hogwarts cho người hâm mộ Harry Potter tại Hà Nội, Huế, TPHCM và Cần Thơ với các tiết mục hóa trang, chụp ảnh lưu niệm với đồng phục của trường Hogwarts, đố vui, kịch vui, phát giải cuộc thi đặt tựa tiếng Việt.
Trang 1 trong tổng số 1 trang
Permissions in this forum:
Bạn không có quyền trả lời bài viết
|
|